Una conversación exclusiva con Emanuele Vietina sobre el vínculo creativo entre Italia, España y América Latina
En la pintoresca ciudad toscana de Lucca, cada otoño sus murallas y calles medievales se llenan de fantasía, disfraces y emoción. Es el escenario de Lucca Comics & Games, el festival más importante de Europa dedicado al cómic, la ilustración, los videojuegos, el cine y la cultura pop. Bajo la dirección de Emanuele Vietina, el evento ha logrado unir tradición, creatividad y una creciente proyección internacional.
Según datos oficiales del propio festival, la edición de 2024 superó los 750.000 visitantes, consolidándose como uno de los acontecimientos culturales más influyentes de Italia. En esta entrevista exclusiva para El Duomo Magazine, Vietina responde directamente a nuestras preguntas sobre la relación entre Lucca y el mundo hispanohablante, la sensibilidad compartida entre los universos latino y mediterráneo, y el valor de la comunidad como motor creativo.

Lucca, capital mundial de la imaginación
Este año, Lucca se ha consolidado —según palabras oficiales del festival— como “la capital mundial de la creatividad y de la cultura de la imaginación”. Y los números lo confirman: más de 280.000 entradas vendidas, 900 invitados, 730 expositores y 1.500 eventos repartidos por toda la ciudad amurallada. El lema de esta edición, “French Kiss: Lucca al centro del mundo”, celebró los grandes encuentros globales entre culturas y disciplinas, uniendo el universo del videojuego —con la presentación mundial de Death Stranding 2 de Hideo Kojima— y el de las series, encabezado por el fenómeno Stranger Things.
En esta fusión de mundos, la Toscana se convirtió en escenario de un gran “beso” cultural: un símbolo de conexión entre generaciones, pantallas y pasiones.
El mundo hispanohablante, parte del ADN de Lucca Comics & Games
En los últimos años, el mundo hispanohablante ha vivido un enorme crecimiento en la producción de cómics, animación y videojuegos independientes. ¿Lucca Comics & Games dialoga con esta escena? ¿Existen sinergias o afinidades creativas entre Italia y los países de lengua española que le gustaría potenciar más?
Entre aplausos, gritos y lágrimas, los Duffer Brothers compartieron detalles sobre el final de la serie.
«El mundo hispanohablante y, en general, el de lengua portuguesa, siempre ha sido protagonista en Lucca Comics & Games. El diálogo con estas culturas es profundo y está arraigado en la historia del festival, especialmente en el ámbito del cómic y la ilustración. Basta pensar en los grandes maestros que han sido reconocidos en Lucca, como Paco Roca, ganador del premio Yellow Kid al mejor autor de cómic, o en las exposiciones dedicadas a figuras fundamentales como Francisco Solano López, autor de El Eternauta, y grandes nombres vinculados a la tradición de Tex como Alfonso Font, Enrique Breccia, Carlos Gómez y Horacio Altuna.
En el campo de la ilustración fantástica, el vínculo con América Latina es igualmente fuerte: uno de los artistas símbolo de Lucca Comics & Games en los primeros años 2000 fue el argentino Ciruelo Cabral, presente desde 2002 y autor del cartel de la edición de 2003. En 2023 celebramos el imaginario fantástico hispano con la Fantasy Art Fiesta, que reunió a grandes protagonistas como Luis y Rómulo Royo, y a proyectos como Corner4Art de Sergio Rincón, que representa en Europa a artistas del calibre de Manuel Sanjulián, Maren y Juan Giménez.
Pero el vínculo con el mundo hispanohablante no se detiene en el cómic o la ilustración. También en la escena de los juegos de mesa, España y América Latina son puntos de referencia. Y no faltan conexiones con el universo del entretenimiento audiovisual: basta recordar la presencia, en 2017, del fenómeno global La Casa de Papel, símbolo de cómo las historias nacidas en el mundo hispano logran hablar un lenguaje universal, compartiendo con Italia esa fuerza expresiva y emotiva que caracteriza el imaginario mediterráneo.
Desde siempre, por tanto, el mundo hispanohablante no es un “invitado” de Lucca Comics & Games, sino una parte integral de su ADN: un aliado creativo con el que compartimos la misma pasión por el relato y la imaginación.»
Con estas palabras, Vietina subraya que Lucca no solo acoge la creatividad hispana, sino que la integra como elemento esencial de su identidad. Italia, España y América Latina comparten una sensibilidad común que hace del festival un espacio natural de encuentro artístico y cultural.

Una sensibilidad compartida: el lazo entre el imaginario latino y el mediterráneo
El imaginario latino y el mediterráneo comparten una fuerte dimensión emocional y visual. ¿Cree que esta sensibilidad común puede ser un punto de encuentro entre los artistas y el público que llega a Lucca desde España y América Latina?
«El imaginario latino y el mediterráneo representan una fuente constante de inspiración, porque comparten una sensibilidad profunda, emocional y visual que atraviesa lenguajes y generaciones. Es una matriz común que encontramos tanto en los relatos de autores como Paco Roca como en los de Gipi: historias que hablan de personas, emociones y fragilidades, con una mirada poética y universal.
En Lucca, esta afinidad se percibe de manera natural. Cada año llegan muchos aficionados desde España y América Latina, que encuentran en el festival un lugar donde conviven la fuerza de las grandes industrias creativas, las nuevas formas de storytelling y el encanto del patrimonio histórico y renacentista de la ciudad. Es precisamente en ese cruce entre innovación y tradición donde nace la magia de Lucca Comics & Games.
Y, como recuerda Edoardo Rialti, podemos decir que la pasión de quien vive Lucca Comics se parece a la que Cervantes describe en Don Quijote: la misma fuerza que empuja a entrar con todo el corazón en las historias amadas. Como el caballero de la Mancha, el público de Lucca elige creer en el poder de la imaginación, transformando la fantasía en una forma de vivir y compartir la cultura.»
Aquí se revela que el éxito de Lucca no solo depende de los grandes nombres, sino de esa conexión emocional que une a los pueblos mediterráneos e hispanoamericanos a través del arte, la emoción y la fantasía.

Una palabra para definir lo que Italia cuenta al mundo hispanohablante
Lucca Comics & Games es un festival de historias. Si tuviera que describir con una sola palabra la historia que Italia cuenta hoy al mundo hispanohablante a través de este evento, ¿cuál sería y por qué?
«Si tuviera que elegir una palabra, diría “comunidad”. Lucca Comics & Games es, ante todo, eso: un lugar donde la creatividad se convierte en encuentro, donde las diferencias no solo se acogen, sino que se transforman en la verdadera riqueza del festival. Es una comunidad que vive de hospitalidad, tolerancia y, sobre todo, del protagonismo de los participantes, porque en Lucca el público no es espectador, sino parte activa del relato.
Los aficionados y los autores se encuentran, dialogan, se reconocen: juntos se convierten en “visitAutores”. Como dijo Ismael Cruz Córdova, Lucca no es solo un espacio seguro para las diferencias, sino también un espacio libre para una creatividad compartida, donde cada persona puede ser plenamente ella misma. En este sentido, la creatividad latina, la italiana, la española y la sudamericana, encuentra en Lucca un terreno común: un campo de juego de expresión, pasión y libertad, donde la fuerza emocional del imaginario mediterráneo se une a la capacidad latina de contar el mundo a través de las emociones.
Se dice a menudo que Italia es la tierra de poetas, santos y navegantes. Lucca Comics & Games es el heredero contemporáneo de ese espíritu: un lugar que invita a explorar, crear y compartir. No es un place to do, sino un place to be: un espacio para ser uno mismo, para sentirse parte de una historia más grande, también para todos los apasionados de habla española y portuguesa que cada año eligen vivirla con nosotros.»
“Comunidad” es, en definitiva, el hilo conductor de este diálogo: un festival donde el público no solo observa, sino que participa, crea y se reconoce en los demás.
Una Toscana que se imagina en español
Eventos como este impulsan no solo el turismo, sino también el intercambio cultural y artístico entre Italia y América Latina, consolidando el territorio como destino de innovación cultural.
Con esta entrevista, Emanuele Vietina deja claro que el vínculo entre Italia y el mundo hispanohablante no es circunstancial: es una alianza creativa construida sobre una sensibilidad común y una fe compartida en el poder de las historias.
Lucca Comics & Games es mucho más que un festival: es una experiencia vital, una comunidad global que encuentra en la Toscana su mejor escenario.
Si te apasionan el cómic, la ilustración, los juegos o la cultura pop, este evento es una cita imprescindible. Y para seguir explorando cómo la Toscana te invitamos a leer también nuestro artículo anterior sobre Lucca Comics & Games: Stranger Things conquista Lucca: los Duffer Brothers y el elenco de la serie en una rueda de prensa que hizo historia
Foto Cover Credits: ph. MICHELE MARIANI – Direttore Lucca Comics & Games Emanuele Vietina






